Comments on Lolita
~ Vladimir Nabokov, Edward Albee
Comments (14)
Nov 27, 2010, 12:57 PM
Pulp, a 45-year-old man in Weehawken
“Apparently, I linked the wrong version of Lolita, though. This version is the play, not the book. I read the book, not the play.”
Jan 15, 2011, 6:53 PM
SiddaBelle, a 32-year-old woman in Louisville
“Best personal review of Lolita ever! Thank you, that was fantastic!”
Jan 15, 2011, 7:58 PM
Pulp, a 45-year-old man in Weehawken
“You're welcome! Uh, even if I linked the play rather than the novel. I never did read the play.”
Jan 15, 2011, 11:41 PM
SiddaBelle, a 32-year-old woman in Louisville
“No worries, I caught on to that, I never read the play either.”
Jan 16, 2011, 12:01 AM
Pulp, a 45-year-old man in Weehawken
“And now you know what exactly is happening if someone starts a conversation with "have you read 'Lolita' by Nabakov?"
Though as I remember it, my roommate memorized one sentence of the book, which was enough to convince women he'd read the whole thing, especially when the women he targeted typically thought that Nabakov was a brand of vodka.”
Jan 16, 2011, 12:26 AM
SiddaBelle, a 32-year-old woman in Louisville
“That's great, I think I might know a few of those women who thought Nabokov was a brand of vodka! Personally, I don't understand how using that line worked, I mean, in essence, it's like using a pick-up line of, "hey baby! Ever read Lolita?" followed up with a response of "No, what's it about?" And then having to go into all the basics that is child molestation, not such a good pick up line....interesting how it worked. But I guess those gals were, not so much interested in what it was really all about and more interested in the vodka! lol”
Jan 16, 2011, 12:39 AM
Pulp, a 45-year-old man in Weehawken
“Yeah, not to mention that the one sentence he had memorized was a Russian-English translation, so it had probably lost all meaning anyway. I don't think it particularly mattered to those women. He took one of them out to dinner once, and she ordered a "giraffe of wine."
That did not really happen, and it's not even my joke. I heard Joan Rivers say it once.”
Jan 16, 2011, 1:16 AM
SiddaBelle, a 32-year-old woman in Louisville
“hahaha! That was great, even if it was Joan River's and not yours. Even though it didn't happen, it most certainly was is a possibility I am sure.”
Jan 16, 2011, 2:52 AM
Pulp, a 45-year-old man in Weehawken
“Yeah, she left her shoes outside his door one night, and I saw the letters "TGIF TGIF TGIF TGIF" scrawled all over them in sharpie marker. The next day I asked him what that meant, and he said, "Toes Go In First." Then she borrowed his laptop computer to do some word processing and returned it with the screen covered in White-Out.
Okay, I'll stop now.”
Jan 16, 2011, 3:02 AM
SiddaBelle, a 32-year-old woman in Louisville
“ouch, that was so horrible it hurt. (but I did laugh, I'll admit it)”
Jan 19, 2011, 4:33 AM
watermelonsugar, a 38-year-old woman in Toronto
“THIS IS PRICELESS! Your friend should be a character in a novel. Of course it's perfect because he doesn't give a crap about the book and neither do the girls (and it wouldn't work if he targeted girls who did), but they both accept it as a symbol of being desirably cool and cultured (or whatever). Awesome.
But - not that it should make a difference to whether you liked the book - it was not a translation! Nabokov wrote the book in English first, then later translated it into Russian. So what you read was in his own words - if admittedly a style that no one else has ever used the same way!”
Jan 19, 2011, 11:57 AM
Pulp, a 45-year-old man in Weehawken
“This was not a translation???? Shows how much I know. I did think it seemed a bit... extravagantly worded(?) for a translation and wondered how they had gotten a translator to put that much effort into it.”
Jan 31, 2011, 5:42 PM
frisson, a 41-year-old woman in New York
“the first time i read this book i was really taken with it, even though the subject matter was disturbing. i tried reading it again recently and i quickly lost interest! there is a passage or two that i still find delightful, but for some reason i can't bring myself to re-read the whole thing again. at any rate, i enjoyed your review!”




Nov 27, 2010, 2:20 AM
View thread »
Poisedtowrite, a 38-year-old woman in London
“Thank u for entertaining me with this elaborate comment of yours, hilarious really! I have never read this selection, but I have seen it on a great many other profiles. Who would have ever thought anyone to reference reading such a book as a pick-up line for a female?? That takes some gusto for sure. Excellent commenting on your profile here.”